Thursday, March 06, 2014

A Pain in the S

For the life of me, I cannot figure out why this is such a problem for so many people…including the nice folks at Publishers Clearing House, who this morning sent me this e-mail (but, to date, none of the money that they insist someone in my ZIP Code and/or with my initials is guaranteed to win):




You would not believe (or perhaps you would; how on earth should I know?) how often the plural of my last name – indeed, any word ending in s – is mangled. Sometimes it’s rendered as PCH did (just slam another s on it!), sometimes the plural formation is ignored entirely (and my wife and I receive invitations addressed to The Reynolds), and sometimes – most of the time – the good ol’ apostrophe-s is brought in (forming a possessive, not a plural).

And yet it’s so easy:
One Reynolds.
Two Reynoldses.
One Jones.
Two Joneses.
One Hopkins.
Two Hopkinses.

(When my children were little, we had a picture book called Too Many Hopkins. About a family of rabbits named Hopkins. I cringed every time I looked at the title. Alarmingly, it was published by a Major New York Publishing House. Indeed, a Major New York Publishing House that published a couple of my own books.)

I am equally perplexed by the difficulty people have in forming possessives of nouns ending in s. Again, it’s all so simple.
The ball belongs to Jones.
It’s Jones’s ball.


I am willing to accept Jones’ in the above example, partly because we’ve (many of us) bee brought up on newspapers that use that style, primarily to save space, and partly because some style and usage guides do propose bizarre gyrations for forming the possessive of monosyllabic proper nouns; I worked with an editor, back in the day, who insisted that the possessive of a one-syllable name gets only the apostrophe – Jones’ – but a multi-syllable name gets apostrophe-s – Reynolds’s. That never made any sense to me, and the style manual that our office used recommended apostrophe-s in all case…except biblical and Hellenic names. Thus, Moses’ staff, Zeus’ head, Jesus’ disciples, and so on.

So some confusion is understandable.

But I will never understand the bizarre impulse to stick an apostrophe in front of every end-of-word s. The Reynold’s House is just plain wrong. If the family living there is named Reynolds, it would be The Reynoldses’ House (plural possessive). If the family living there is named Reynold (which I’ve only ever seen as a given name, not a surname, but who knows), it would be The Reynolds’ House (Reynolds being the plural, Reynolds’ being the plural possessive). Under no circumstances would it be The Reynold’s House.

(If it was the house of my real-life friend whose first name is Reynold, it would be Reynold’s House.)

Yes, it requires a moment’s thought. But it’s not at all tricky – certainly not tricky enough to justify the idiotic response given by a fellow member of a panel I was on at a writers conference some years ago: In response to a stupid question about forming plurals and possessives of names ending in s, the fellow panelist stupidly answered that she always avoided giving characters names that end in s, so as to, you know, not have to think too much.

And, yes, I know – there’s no such thing as a stupid question. Just stupid people.

Lenten Thoughts


Ash Wednesday invariably pulls me back to that childhood meme of “giving _____ up for Lent,” which blank was almost invariably filled by a type of candy or other small treat. Why God should care whether or not I’m eating Baby Ruth bars during the next 40 days is something that was never explained, or explained well. The best we ever got fell along the lines of, “Jesus suffered and died for you on the cross. The least you can do is give up Baby Ruths till Easter.” When, of course, a sugar coma would ensue, courtesy of the Easter Bunny.



In my college days, the Campus Ministry folks proffered an interesting notion: Take something on for Lent, rather than give something up. I learned that this was rooted in Catholic social-justice theology and was a positive, progressive outcome of Second Vatican Council reforms. (Which, even then, forces were working to undo, but that’s another story for another day.) That was, to me, a more meaningful attitude. A common suggestion on campus was to forgo (or reduce) lunch, and donate the money that would otherwise have been spent to hunger-fighting causes. That had the satisfying effect of both fulfilling the “giving up” tradition and giving one the sense that by so doing he was actually doing something positive for the good of someone else. Jesus, after all, exhorted his followers to feed the hungry; he did not insist they forswear M&Ms for six weeks.



Over the decades since then, I sometimes take on something for Lent (in more recent years, a spiritual activity or exercise); I sometimes give up something (one falls back on these dietary angles at such times); and, more often, I do not much of anything at all.



Except, apparently, to give some thought to the matter.



Some years ago, working in the office of a religious organization, I had determined to give up between-meal eating for the duration. Certainly I did not announce that practice, nor in any way call attention to it. But when a co-worker inquired on my passing on a plate of cookies that was passed around at coffee break, I ’fessed up. It was Lent, after all – confessing seemed de rigueur.



And I was mocked.



My co-worker, a pastor, smugly informed me that Jesus’ dying on the cross was the ultimate sacrifice, and that my activity was therefore meaningless. (One notes how frequently “religious” people’s knee-jerk response to other people’s ideas or beliefs is ridicule. One wonders about the solidity of a “believer” who must armor him- or herself with snarkiness. Further, one wonders how many converts are won by sarcasm. Again, questions for another day.) I pointed out that my “sacrifice” was nothing at all, rather the practice was designed to focus my attention on what, after all, I’m told the season is all about, viz., the suffering, death, and resurrection of Jesus…the same reason, I assume, that my co-worker was given to wear a rather noticeable cross at all times.



The response, of course, was more snark, at which I dropped it. “Never try to teach a pig to sing,” my father often advised me. “It wastes your time, and it annoys the pig.”



At about that same time, a time in which I still practiced Catholicism, I was at mass on the first Sunday in Lent, during which, to my disgust, the celebrant decided it would be a good idea to mock those who choose to “take on” during Lent, rather than “give up” something – food, of course. “And if you’re like me,” he pronounced, patting his well-rounded abdomen, “you could stand to lose a couple of pounds.” No argument…but a good job of missing the point. To “give up” in order to derive a benefit – I’m going to give up chocolates for Lent so I’ll look good in my new duds on Easter Sunday – trashes any notion of sacrifice (which is the point the priest thought he was making: you have to give something up, because Lent is about sacrifice); trashes any notion of focusing the attention on that which Lent purports to commemorate; and pretty much makes a mockery of the season entirely. I came away thinking that, for that gentleman, it was merely the practice for its own sake, without any kind of spiritual or theological underpinning. And what, then, is the point?



These days, as indicated, I am less inclined to “do” anything for Lent, except for some introspection and other thought exercises. But I do value the season (agnostic though I may be) for the reasons touched on above – the opportunity to place oneself in the context of the mythos and speculate on the meaning of it, to focus on something beyond oneself, even to – yes – take on something that might prove to be of benefit to someone else, however small that benefit may be.



And I think we can do without the snarkiness and mockery. That’s always been one of the less-endearing traits of  “religious” people.